Tuesday 27 October 2009

Guilin (1)

Les bords du Lac Rong.
Der Rong-See.
Along Lake Rong.





Impasse près de la vieille ville.
Eine Gasse in der Nähe der Altstadt.
Alleway near the old city.


L'enceinte de la Cité des Princes de Jingjiang.
Die Mauer der Jingjiang-Prinzenstadt.
The outer wall of the Jingjiang Prince City.



La porte de Chengyun dans le Parc de la Beauté Solitaire.
Das Chengyun-Tor im Park der Einzigartigen Schönheit.
The Chengyun Gate in the Solitary Beauty Park


Le Palais de Chengyun
Das Chengyun-Palast
Chengyun Palace



La colline de la Beauté Solitaire, haute de 152 m.
Der Gipfel der Einzigartigen Schönheit ist 152 Meter hohe.
The Solitary Beauty Peak, 152 m high.



Quelques unes des 136 inscriptions taillées dans la pierre de la colline de la Beauté Solitaire.
Hundert sechs und dreizig Inschrifte wurden auf dem Gipfel der Einzigartigen Schönheit zugerichtet.
Some of the 136 inscriptions carved on the Solitary Beauty Peak.






L'étang au pied de la colline.
Der Teich
The pond




L'ascencion de la colline de la Beauté Solitaire.
Die steile Steigung nach dem Gipfel der Einzigartigen Schönheit.
The steep climb to the top of the Solitary Beauty Peak.


La vue sur Guilin depuis le sommet.
Die Aussicht aus Guilin.
The view from the top.

















Le temple de Confucius.
Der Konfuzius-Tempel.
The Confucius Temple.








Immeubles typiques des années 80.
Typischen Gebäude der 80er Jahre.
Typical buildings from the 1980s.


Le panneau d'affichage du Conseil de Quartier.
Das Anschlagbrett des Gemeindekomitees.
The notice board of the Neighbourhood's Committee.

Friday 16 October 2009

Le temple de Pule-Si, à Chengde

Pule Si, le "Temple de la Joie Universelle", est un des plus petits des Huits Temples Extérieurs de Chengde. Il fut construit en 1776 pour recevoir les délégations de dignitaires mongols et kazakhs.
Pule Si, der "Tempel der Universalen Freude", ist einer der Gruppe der Acht Äußeren Tempel von Chengde. Der Tempel wurde 1776 errichtet, um die jährlichen Tributdelegationen mongolischer und kazakher Würdenträger zu empfangen.
Pule Si, or "Temple of Universal Joy", is one of the smallest of the Eight Outlying Temples of Chengde. It was built in 1776 to receive Mongol and Kazakh envoys.



L'entrée du temple.
Der Eingang des Tempels.
The temple's entrance.






Le bâtiment en forme inhabituelle de rotonde situé à l'arrière du complexe rappelle la Salle des prières pour la récolte du Temple du Ciel de Pékin.
Das ungewöhnliche runde Hauptgebäude im hinteren Teil des Komplexes ist eine verkleinerte Nachbildung der Halle der Ernteopfer des Himmelstempels in Beijing.
The unusual round building at the back of the complex is reminiscent of the Hall of Prayer for Good Harvests in Beijing's Temple of Heaven.






Inscription à caractère religieux sur un stupa.
Religiöse Inschrift auf einem Stupa.
Religious inscription on the side of a stupa.



Vue sur le temple de Putuo Zongcheng, construit sur le modèle du Palais du Potala de Lhassa entre 1767 et 1771, sous le règne de l'empereur Qianlong.
Der Ausblick auf den Putuo-Zongcheng-Tempel. Er wurde zwischen 1767 und 1771 unter der Herrschaft von Kaiser Qianlong in Anlehnung an den Potala-Palast in Lhasa gebaut.
View over the Putuo Zongcheng Temple, built between 1767 and 1771 during the reign of Emperor Qianlong, and modeled after the Potala Palace in Lhasa.


Vue sur le Temple de Pushan.
Der Ausblick auf den Pushan-Tempel
View over Pushan Temple.


Ce rocher en forme de massue domine Chengde et ses environs.
Dieser keulenförmige Felsen überragt Chengde und die Umgebung.
This rock in the shape of a club rises over Chengde and the surroundings.


Décorations sur les toits des pavillons de Pule-Si.
Dekorationen auf den Dächern von Pule Si.
Decorations on the roofs of the buildings of Pule-Si.




Les plafonds.
Die Deckendekorationen.
The ceilings.




Dernier regard sur le bâtiment principal du temple de Pule-Si.
Der letzte Blick auf das Hauptgebäude des Pule-Si-Tempels.
A last look at the main building of the Pule-Si Temple.